Monthly Archives: May 2018

Un nou atelier in iunie: Corabia Piratilor

pirati

 

Pirati? Corsari? Lupi de mare? O lume a misterelor greu de deslusit.
De aceea, pentru atelierul de limba engleza din iunie ne imbarcam chiar pe corabia piratilor.
Vom pleca în căutarea comorilor ascunse, vom construi masti de pirati, vom rezolva puzzle-uri și vom afla povestea lui Barba Neagră!
Când ne imbarcam?
- 09 iunie, de la ora 10:00 la ora 12:00 pentru piratii cei mai mici (4-7 ani) si de la 12:15 la 14:15 pentru cei mari (8-11 ani).
Cât timp vom fi “pe mare”?
- 2 ore.
Pret: 35 Ron/copil/atelier.
Unde?
Scoala Link, Al.I.Cuza nr.34.
Va puteti inscrie:
- la telefon: 0368 422550 ; 0724465880.
- mail: contact@scoalalink.ro

Doi profesori si doua perspective despre a invata cu un nativ

I-am rugat pe doi dintre colegii nostri sa ne spuna mai multe despre ce inseamna sa inveti o limba straina cu un nativ.

Au rezultat doua perspective interesante.

Un raspuns a venit din partea lui Kim. El este un tanar profesor german care locuieste in Romania si le preda brasovenilor germana. Fiindca isi doreste sa afle mai multe despre tara noastra este la randul sau cursant si invata limba romana :)

Al doilea raspuns a venit din partea lui Ionut. Ionut preda limba romana din 2002.

In acest timp a avut ocazia sa predea limba romana la peste 50 de cursanti adulti care s-au relocat in Romania, in special manageri din companii multinationale.

Haideti sa vedem ce ganduri ne-au impartasit Kim si Ionut  :)

 

Buna ziua,

 

Ma numesc Kim.

Sunt german si invat romana :)

So I can tell you for a fact that learning with a native speaker can be great.

It gives you an authentic experience and authentic learning.

It is not about just putting words together like bricks.

It is about producing a more fluid and alive discourse.

It is about learning to communicate instead of learning the grammar and vocabulary.

 

That is why in my lessons, I try to expose my students to German as much as possible. My goal is talking only German and only switching to English or Romanian only in emergencies. I like to create a certain “immersive” learning atmosphere which you, as a student, will benefit from. Because you get accustomed to the German language by hearing it, talking it and feeling it.

Due to the fact that i am learning Romanian myself, I am able to change my perspective to the one of my students. I know how it feels to learn a new language and sometimes having difficulties and being overwhelmed.

But together, teacher and students, we will make it through those moments.

Kim Martin Kahl este profesor de limba germana din Hamburg si activeaza la Scoala Link.

 

Si totusi de ce invatam o limba straina? Probabil aceasta e intrebarea esentiala.

Iar uneori raspunsul este pentru gastronomie, istorie, religie, turism sau din motive romantice:)

 

Daca asa este, atunci cu cine am vrea sa invatam acea limba?

Probabil ca un vorbitor nativ ne va deschide usa nu doar catre limba, ci si catre multe dintre aspectele socio-culturale mentionate.

 

Sa luam exemplul lui Derek, un cursant recent: el vrea sa invete romana.

De ce? Din motive religioase.

Credeti ca am primit mai multe intrebari despre acordul de gen si numar al adjectivelor?

Sau despre diferenta datei de Paste, euharistie, atitudinea catre cultele neoprotestante, de ce romanii sunt ortodocsi, de ce romanii sunt latini si totusi scrierile religioase medievale sunt in slavona?

 

Probabil ati ghicit raspunsul:)

 

Ionut Vasiloiu este profesor de limba romana pentru straini din 2002 si astfel un ambasador al limbii romane.